英语翻译“尊敬的宾客:您好!欢迎下榻本酒店.为给您提供一个整洁舒适的客房环境,请协助我们保护好客房的设备和用品.如果您的

英语翻译
“尊敬的宾客:您好!欢迎下榻本酒店.为给您提供一个整洁舒适的客房环境,请协助我们保护好客房的设备和用品.如果您的不慎造成较大的损坏,无法继续使用,本店将按此赔偿价目表.**宾馆客房物品损坏队是赔偿价目表”
有两句写错了,改两句:如果由于您的不慎造成较大的损坏,无法继续使用----
**宾馆客房物品损害丢失赔偿价目表---
cvytu 1年前 已收到1个回答 举报

ken3333 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

看了你的补充问题,还需要改一下标题,把“损害”改成“损坏”
Compensation price list while breaking room goods in the hotel
Hello, honorable Guests,
Welcome to our hotel, please carefully protect the equipments and things together with us for providing you a neat and comfortable circumstance. We have to ask for paying according to the compensation price list if something is damaged and can not be used any longer for your carelessness.
Thanks

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com