you will not find a less inconvenient system to use anywhere

you will not find a less inconvenient system to use anywhere 怎么翻译比较准确
misspisces 1年前 已收到4个回答 举报

langdie 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

无论在哪里用,你都不会感觉方便
真够绕的,我要晕了!
估计原文本意是,无论在哪里用,你都不会感觉一点不方便.但表达有问题.
准确的直译:无论在哪里用,你都不会发现更少的不方便.

1年前

6

cc1e9t 幼苗

共回答了26个问题 举报

你不会再找到比这更不方便的操作系统了

1年前

0

wangroy 幼苗

共回答了2个问题 举报

无论如何,你都不会发现一个比这个更加便捷的系统了

1年前

0

守望的云 幼苗

共回答了5个问题 举报

少个单词,原句应该是~在anywhere后面还有个 else
按我的理解翻译为:你在别处任何地方都不会找到更简便的系统

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com