cross-cultural blunders in business怎么翻译好?

rayhawk 1年前 已收到1个回答 举报

b54535b8c9157a9f 花朵

共回答了25个问题采纳率:76% 举报

cross-cultural 是形容词,意思是“对两种或多种不同的文化进行比较的”,简单地说就是 “跨文化的”或“超越文化的”
blunders 指“由于无知和粗心而造成的错误”,结合前后文字可以翻译为“盲目行动”

参考译文:生意中跨文化的盲目行动 / 生意上超越文化的盲目行动

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com