帮忙翻译一下,谢谢!Now I knew there was no turning back. This was the

帮忙翻译一下,谢谢!
Now I knew there was no turning back. This was the moment. I had to do it without delay; there was no time to waste. While they carried father out, I rushed into the cupboard, scrunched my eyes tight, opened them in the shimmer and called out 'Sol! Sol! Sol!' I wanted to keep my mind blank, like death must be, but father and Sol gusted in and out in confusing pictures. Leaves in a storm and I the calm axis. Here was father playing marbles on a roof. Here was Sol serving ace after ace. Here was father with two cows. Here was Sol hunched over the breakfast table. The pictures eddied and rushed. The more frantic they grew, the clearer my voice became, tolling like a bell: 'Sol! Sol! Sol!' The cupboard rang with voices, some mine, some echoes, some from what seemed another place - where Sol was, maybe. The cup- board seemed to groan and reverberate, as if shaken by lightning and thunder. Any minute now it would burst open and I would find myself in a green valley fed by limpid brooks and red with hibiscus. I would run through tall grass and wading into the waters, see Sol picking flowers. I would open my eyes and he'd be there, hibiscus-laden, laughing. Where have you been, he'd say, as if it were I who had burned, falling in ashes. I was filled to bursting with a certainty so strong it seemed a celebration almost. Sobbing, I opened my eyes. The bulb winked at the walls.
冲突目录 1年前 已收到5个回答 举报

qiancheng749211 幼苗

共回答了33个问题采纳率:84.8% 举报

现在我知道有没有走回头路.这是当务之急.我不得不这样做毫不拖延地;有没有时间去浪费.而他们进行的父亲,我冲进柜,scrunched我的眼睛紧绌,开放他们在微光和所谓的'溶胶!溶胶!溶胶!我想继续我心目中的空白,如死亡,必须,但父亲和溶胶gusted在和列于混乱的图片.叶片在一场风波,我的平静,轴.这里是父亲玩弹珠在一个屋顶.这里是溶胶服务谘询委员会后,王牌.这里是父亲与两个奶牛.这里是溶胶hunched以上的早餐桌上.图片eddied送往.更疯狂的成长,更清晰的声音,成为我的,收费一样,一个钟:'溶胶!溶胶!溶胶!该柜让与的声音,一些煤矿,一些回声,一些什么,似乎从另一个地方-在哪里溶胶,也许.美洲杯-董事会似乎呻吟和回响,如果动摇了闪电和打雷.任何分钟,现在将水管爆裂,公开和我会觉得自己在绿色山谷美联储由清澈布鲁克斯和红色与芙蓉.我想贯穿于高草和涉水进入水域,见溶胶采摘鲜花.我想公开我的眼睛,他要在那里,芙蓉-拉丹,开怀大笑.如果你,他想要说,如果我真的谁烧毁,属于在灰烬.我是填补爆破与肯定如此强大,似乎庆祝差不多.哭泣,我开我的眼睛是雪亮的.灯泡纵容的墙壁.

1年前

2

iidx 幼苗

共回答了12个问题 举报

我已知道没有后路可退了,现在正是这样一个不能再拖延和浪费的关键时刻,当他们把父亲抬出去时,我冲向了厨柜,揉自己的发酸的眼睛,闪光中睁开眼睛并告诉自己"正是这样的."我想要使自己平静,正如死亡是必须的.
好长噢,翻不下去了,暂时只翻了一些....

1年前

1

用爱心传递希望 幼苗

共回答了6个问题 举报

我知道现在没有回头路可以走.这就是当下,我必须毫不拖延立刻行动,没有时间可以浪费.当他们把父亲架了出去,我冲进橱柜,死命紧捂双眼,在微光中睁开眼睛喊出"Sol,sol,sol(人名)"我尽量让自己不去想任何东西,就象死亡是注定的一样.但是另人困惑的是父亲和Sol的形象在我脑中不停穿梭进出.:(以下是想象中的图象内容)树叶在狂风中翻飞,而我静静的站在画面中央.父亲正在屋顶上玩弹蛛游戏.Sol正在一张...

1年前

1

jaroder123 幼苗

共回答了4个问题 举报

现在,我意识到已经没有退路了。是时候了!我只能这样做!没有时间浪费! 在他们把父亲抬出去的时候,我立刻冲进柜橱,紧闭双眼,然后在微光中睁开,叫着索尔!索尔!索尔!我想让我的脑袋一片空白,就像死了一样,然而父亲和索尔的模糊的身影飞速地掠过,树叶在狂风中翻舞而我就在暴风平静的中央。我仿佛看见父亲在房顶往弹子游戏,看见索尔一次次的击出好球,看见父亲和那两只奶牛,看见索尔高高地坐在早餐桌旁……一张张画面飞...

1年前

1

若雅VS飞扬 幼苗

共回答了6个问题 举报

Now I knew there was no turning back.现在我知道有没有走回头路。 This was the moment.这是当务之急。 I had to do it without delay; 我必须毫不拖延的去做there was no time to waste.没有时间可浪费了 While they carried father out, I rushed into ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com