英语翻译长不过执念 短不过善变 翻译为英文

zyymaomao 1年前 已收到5个回答 举报

toady1234 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

Time doesn't change itself. It is the obsessiveness that stretches time, while the capriciousness shortens it.

不好意思,翻译得没中文那么诗意.
直译过来是:时间自己不变,是执念拉长了它,善变缩短了它.

1年前

1

断了线的风筝飞 幼苗

共回答了5个问题 举报

the longest is obsessiveness,and the shortest is capriciousness

1年前

3

pengyu0516 幼苗

共回答了266个问题 举报

never too long to be persistent, never too fast to be adaptive.

1年前

2

香小红 幼苗

共回答了212个问题 举报

the longest is haveing in mind;the shortest is changing of mind.

1年前

1

y09m10b 幼苗

共回答了12个问题 举报

Nothing lasts longer than will, and nothing expires faster than uncertainty
应该是对的把~
绝对是对的!

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com