英文数词的倍数怎么理解?英语的倍数思维和中文的不同是?中文说大三倍的时候,为什么英文翻译成forth times?还是我

英文数词的倍数怎么理解?
英语的倍数思维和中文的不同是?
中文说大三倍的时候,为什么英文翻译成forth times?
还是我中文理解的也不透彻?请问4是2的几倍?1 or 2
请从中文开始帮助我理解
soho771105 1年前 已收到2个回答 举报

缤纷饰界 花朵

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

我的理
英文说倍数时往往是 three times
用序数词时在基数词上加1,则为 forth times.
这个可能是语法问题,没什么道理.
可能是这样的吧.

1年前

3

枫林落羽 幼苗

共回答了7个问题 举报

是你中文理解的问题
4是2的2倍
2翻1倍是4
如果是动词,“翻”“大”就不算自己
如果是be动词,中文也就是“是”,就要算上自己

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com