银魂里面有一句“一旦决定好的东西,就要拼上性命去守护,这才是武士之魂啊!”。求此句罗马音,不要不要翻译器翻译的 要银他妈

银魂里面有一句“一旦决定好的东西,就要拼上性命去守护,这才是武士之魂啊!”。求此句罗马音,不要不要翻译器翻译的 要银他妈里面的发音
一坂砖 1年前 已收到1个回答 举报

pingping66 幼苗

共回答了24个问题采纳率:91.7% 举报

一旦决定好的东西
一旦(いったん)守(まも)ると决(き)めたものは
Ittan mamoru to kimeta monowa(は原读ha,但表判断时读wa)
就要拼上性命去守护
何(なに)が何(なん)でも守(まも)り通(とお)す
naniga nandemo mamori toosu
这才是武士之魂啊!
それがサムライだ!
sorega SAMURAI da
_(:з」∠)_我恨百度的繁简自动转换……

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com