xyzhero3
幼苗
共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报
直接翻译:冷提取的上等橄榄油,(这些橄榄油)直接从橄榄树中被获得,和只通过机械方法(被获得),不饱和脂肪酸的最大的代表物质是橄榄油,而且它是地中海饮食的一种主要组成部分.
修改翻译:冷提取的上等橄榄油是直接从橄榄树中获得的,也可以直接通过机械方法来获得,橄榄油中的不饱和脂肪酸含量最大,橄榄油也是地中海饮食中的主要成分.
(1)cold extraction superior category olive oil(都是名词组成,所以前面的名词作定语修饰后面的的名词,这儿的意思是:冷提取的上等橄榄油)
(2)“obtained directly from olives” 是过去分词作定语修饰前面的“冷提取的上等橄榄油”,橄榄油从橄榄树中直接被获得,即:人们直接从橄榄树中获得橄榄油);
(3)and solely by mechanical means .这是并列分句,和前面的 obtained directly from olives 是并列成分,所以会省略前面相同的句子成分 = and (obtained)solely by mechanical means ,意思是理而且通过通过机械方法(橄榄油)单独地(被获得).
1年前
8