文言文《鸣机夜课读记》

ll0082 1年前 已收到1个回答 举报

nanakorun 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

原文
铨九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵;暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声.铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏.母有病,铨则坐枕侧不去.母视铨,辄无言而悲.铨亦凄楚依恋,尝问曰:“母有忧乎?”曰:“然!”“然则何以解忧?”曰:“儿能背诵所读书,斯解也.”铨诵声琅琅然,争药鼎沸.母微笑曰:“病少差矣.”由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈.
编辑本段作者
蒋士铨(1725~1784),清代诗人.字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士.铅山(今属江西)人.乾隆二十二年(1757)进士,官翰林院编修.
编辑本段注释
1.铨:蒋士铨,清代著名学者.
2.授:教导,传授.
3.暇:有空的时候.
4.更:又.
5.每:经常.
6.少:稍稍.
7.以为:作为.
8.去:离开.
9.然则:既然这样,那么
10.差:同“瘥”,病愈.
11录:抄录.
12争药鼎沸:与烧滚的汤药争着发出的响声.
13然:是.
14尝:曾经
15是:这是
16视:看
17无言:不说话
编辑本段译文
蒋士铨九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵.她有空又抄下唐宋诗人的诗,教蒋士铨朗诵古诗.母亲和蒋士铨两人都身体弱、多病.每当蒋士铨生病时,母亲就抱了蒋士铨在室内来回走动,自己不睡觉;蒋士铨病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教他低声念诵作为游戏.母亲生病,蒋士铨总是坐在她枕边不离开.母亲看着蒋士铨,常常一句不说,很悲伤的样子,蒋士铨也很伤心地依恋着她.蒋士铨曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活.”“既然这样,那么用什么方法可以帮您消除忧虑呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了.”于是蒋士铨就背书,琅琅的书声,与烧滚的汤药争着发出响声.母亲微笑着说:“我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,蒋士铨就拿了书在她床边读书,她总能很快的好.
编辑本段启示
做人:孝敬父母,不辜负父母的殷切希望.做事:做事要坚持不懈.
望采纳

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.481 s. - webmaster@yulucn.com