lily-wcums
幼苗
共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报
as is said ,定语从句,后面we are .是该句的主句.在此句中又出现what 引导的表语从句,what 在引导表语从句的同时在句子中作do 的宾语.
该句翻译为:
正如所说的那样,我们实际上就是我们常常重复所作的事情.
当然这句话直译会有些晦涩.它真正想说的.人们常说,一个人平时常做的事情,决定这个人到底是什么样的人.或者更意译一些,就是人是习惯所为的结果.
比如一个常看书的人,就会有智慧.
一个常常浑浑噩噩度日的人,就会一事无成.
更多例句如:we are what we eat .
有什么养的饮食习惯,就有什么样的身体.
1年前
6