推敲 【原文】 贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引
推敲 【原文】
贾岛初赴举,在京师.一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之.时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已.俄为左右拥止尹前.岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避.退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳.”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交.
翻译:于驴上吟哦,引手作推敲之势
翻译:尚为手势未已
解释加括号的词的意思.
(炼)之未定
观者(讶)之
岛(具)对所得诗句
对所发生的事情,贾岛是怎样解释的?请用自己的话回答
贾岛与韩退之为什么能成为“布衣之交”?你对这件事怎么看?