奇琥
幼苗
共回答了16个问题采纳率:100% 举报
注意时态前后应一致,哪些句子构成了一个完整的句子,哪些应该用从句形式,这些要仔细分析句子的结构,选取最佳方案,并要符合英文的用法.
这里前面老白是went to 郊外,因此对应地,回家就不要用went了,改用came back;
郊外其实是野外,直接用countryside;
第一句其实是老白把他两个手下从某处拿来的钱弄到野外埋掉了;这么看就是个很明显的从句形式;
而后面这个工作对他太辛苦了,以至于……很明显是个so .that 句式;
他老婆盯着的时候,就是他老婆眼看着他晕倒了,也就是with his wife's witness.而时间也很清楚,就在after his coming back 并且before taking a shawer.
当他醒来时,他妻子正在照顾他;也是很明显的时间状语从句;主句是his wife was looking after him,从句是when he woke up.
他们讨论了一番,然后他老婆决定什么也不说.这已经是另一个句子了,不要把所有的句子都组合到一起,那样看起来毫无条理.
整个内容一共4句话,第一句是交代老白干了些什么,第二句是说他回来后晕倒了;第三句是他醒来时他老婆正在照顾他,第四句是他们谈论了并作出决定.
因此建议改为:Mr.White went to the countryside,buried the money which two of his fellows brought to him from a place.It was so hard a work for him,that he fainted after he came back home before taking a shawer with his wife's witness.
When he woke up,his wife was looking after him.They talked and his wife made a decision that they would say nothing about it.
1年前
追问
8