英语翻译吾义固不杀人  的固,翻译为什么标点.”和”.  有什么区别,运用于那些不同的句子中呢,麻烦

英语翻译
吾义固不杀人  的固,翻译为什么
标点.”和”.  有什么区别,运用于那些不同的句子中呢,麻烦说说
陆文夫的《脚步声》中后来对怕的感悟仅仅是“我好久没有听到自己的脚步声了吗”,应该有更深层的意思吧,可是是什么呢
icedoger 1年前 已收到4个回答 举报

yuanzheng745 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

固:所以?
.” 用于一个亽的语言中.也就是他说了什么.
”. 用于指明一种事物,包含在其句子中?
《脚步声》没学过.

1年前

2

无毒的天蝎 幼苗

共回答了5个问题 举报

本来

1年前

1

紫釉琉璃 幼苗

共回答了2个问题 举报

“固”可能翻译为:“所以”或是“因此”
引号内的句子在一整句句子中作一定成分的要把句号写在外面,引号内的句子如果是人说的一段话(这段话没被分开),并未作成分,那么句号写在引号内。(参考看下)
参考资料:http://mypage.zhyww.cn/pagex.asp?pgid=84547...

1年前

0

gjz106 幼苗

共回答了1个问题 举报

“固”可能翻译为:“所以”或是“因此”

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.137 s. - webmaster@yulucn.com