英语翻译从“国初时”到“日渐泯灭无闻矣”

yj009007 1年前 已收到1个回答 举报

一块二毛七 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

国初时,有一妪名黄道婆者,自崖州来,乃教以做造捍弹纺织之具;至于错纱配色,综线挈花,各有其法.以故织成被褥带帨,其上折枝团凤棋局字样,粲然若写.人既受教,竞相作为;转货他郡,家既就殷.未几,妪卒,莫不感恩洒泣而共葬之;又为立祠,岁时享之,越三十年,祠毁,乡人赵愚轩重立.今词复毁,无人为之创建.道婆之名,日渐泯灭无闻矣.
译文:
元朝初期(一般说南宋末年),有一个老妇人叫做黄道婆,从崖州(今海南)来到松江府,教给人们制作方便弹棉、纺织的工具;至于纺织不同的棉纱、配置颜色,布置纱线组成图案,都有办法.所以织成的被褥、衣带、手绢,上面的折枝、团凤、棋局、字样,清清楚楚就像写上的一样.人们被她教会以后,争相操作;转卖到别的地方,家里就殷实富裕了.没多久,黄道婆去世了,人们没有不感恩哭泣的,共同安葬了她;又给她立祠,逢年过节就祭祀她,过了三十年,祠堂毁掉了,当地人赵愚轩重新给她立祠.现在祠堂又坏掉了,没有人在给她创建了.黄道婆的名字,渐渐消失不被人听说了.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.086 s. - webmaster@yulucn.com