英语翻译Overall,I think this is less likely today,when academic

英语翻译
Overall,I think this is less likely today,when academic qualifications are essential for getting a reasonable career.
——————
有人说是“现今仅依靠文凭获得体面工作的机会变小了”,有人说是“现在和以前不一样了,要想找个好工作必须一纸文凭在手”
那么,这句话的意思到底是说现在文凭重要还是不重要呢?
伊娃娜露 1年前 已收到3个回答 举报

风中舞步 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

this 指的就是“academic qualifications are essential for getting a reasonable career.
所以是说仅靠文凭找好工作越来越不可能了

1年前

6

windbreak 幼苗

共回答了3个问题 举报

我觉得this指代的内容在上文当中,但是通过when那句看应该是第二种翻译

1年前

1

Alucardzwx 幼苗

共回答了19个问题 举报

我认为这句话后半句的意思是:如今学业的文凭(的作用)本质上还是为了得到一个合适的工作。
所以并没有太多涉及到“重要不重要”这个问题。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.064 s. - webmaster@yulucn.com