饮酒(其五)翻译,茅屋为秋风所破歌翻译,白雪歌送武判官归京翻译,己亥杂诗翻译

菊-花-香 1年前 已收到1个回答 举报

huyuqing 春芽

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

饮酒
  东晋 陶渊明
  结庐在人境,而无车马喧.
  问君何能尔?心远地自偏.
  采菊东篱下,悠然见南山.
  山气日夕佳,飞鸟相与还.
  此中有真意,欲辨已忘言.
  译文:
  我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹.
  要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈.
  东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙.
  暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱.
  南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
茅屋为秋风所破歌
  杜 甫
  八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.  南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息.  俄倾风定云墨色,秋天漠漠向昏黑.布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂.床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝.自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!  安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山.呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
  八月秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草.茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里.  南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)狠心这样当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了.(我喊得)唇焦口燥也没有用,只好回来,拄着拐杖,自己叹息.  一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,渐渐黑下来.布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的.孩子睡相不好,把被里蹬破了.一下屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方.像线条一样一串串密密连接着的雨点下个没完.自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,如何挨到天亮.  怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样.唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿 !
白雪歌送武判官归京
岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.
忽如一夜春风来,千树万树梨花开.
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著.
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.
轮台东门送君去,去时雪满天山路.
山回路转不见君,雪上空留马行处.
白雪歌送武判官归京
岑参
北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪.忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开.雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄.将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著.沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云.主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴.傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引.轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路.山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹.
已亥杂诗
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯.
落红不是无情物,
化作春泥更护花.
译文
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了.我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还要报效国家,为国家尽自己的一份心力.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.164 s. - webmaster@yulucn.com