怎样翻译这段话:韩文杜诗无一字无来处 文人自是好相采取,韩文杜诗,……

怎样翻译这段话:韩文杜诗无一字无来处 文人自是好相采取,韩文杜诗,……
韩文杜诗无一字无来处 文人自是好相采取,韩文杜诗,号不蹈袭者,然无一字无来处。乃知世间所有好句,古人皆已道之,能者时复暗合孙吴尔。大抵文字中,自立语最难;用古人语,又难于不露筋骨,此除是具倒用大司农印手段始得。
烟花二月 1年前 已收到2个回答 举报

特染 幼苗

共回答了8个问题采纳率:87.5% 举报

韩愈的文章和杜甫的诗,没有一个字是没有来处的,文人喜欢相互采取。韩文杜诗号称不抄袭前人,但却没有一个字没有来处。所以世间所有的好句,古人都已经说过了,有才能的人重复一下,只不过和孙吴的暗合而已。大抵写文章和做诗,自创文句最难,用古人的言语,又很难做到不露筋骨,最后一句不是很清楚。...

1年前

2

cyjcyxx974 幼苗

共回答了18个问题采纳率:72.2% 举报

翻得比较到位了,也不添什么了

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.768 s. - webmaster@yulucn.com