英语翻译《When All Is Said And Done(该做的都做了,该说的都说了)》,出版于1981年,是ABB

英语翻译
《When All Is Said And Done(该做的都做了,该说的都说了)》,出版于1981年,是ABBA最后一首著名的劲歌,歌名非常恰当地体现了ABBA乐队当时的状态:巅峰过后,就该曲终人散了
Here's to us one more toast and then we'll pay the bill
Deep inside both of us can feel the autumn chill
Birds of passage,you and me
We fly instinctively
When the summer's over and the dark clouds hide the sun
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
In our lives we have walked some strange and lonely treks
Slightly worn but dignified and not too old for sex
We're still striving for the sky
No taste for humble pie
Thanks for all your generous love and thanks for all the fun
Neither you nor I'm to blame when all is said and done
It's so strange when you're down and lying on the floor
How you rise,shake your head,get up and ask for more
Clear-headed and open-eyed
With nothing left untried
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
There's no hurry any more when all is said and done
平静的mm 1年前 已收到2个回答 举报

bahamas_wen 幼苗

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

Here's to us one more toast and then we'll pay the bill Deep inside both of us can feel the autumn chill Birds of passage,you and me We fly instinctively When the summer's over and the dark clouds hid...

1年前

1

芝麻13绿豆 幼苗

共回答了142个问题 举报

在此为你我再一次祝酒,然后我们就要结帐
我们内心深处能感到秋意的寒凉
你我如鸟儿飞过
本能地飞翔
当夏日过后,黑云遮住太阳
你我都不必被责怪
当该说的都说了,该做的都做了
在我们生命中,我们走过了陌生和孤寂的道路
有一些疲惫,还不到过于老迈不能相爱
我们仍努力向天
不喜欢谦卑饼
多谢你宽宏的爱,多谢所有的愉快...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.764 s. - webmaster@yulucn.com