he that spares the bad injures the good

he that spares the bad injures the good
如何翻译?
宽恕坏人就是伤害好人?
0628林 1年前 已收到2个回答 举报

把酒笑tt 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

楼上的魔法师回答真是excellent
spare作动词是可以解释成拯救、救赎.
he that spares the bad injures 是同位语从句 that后面的修饰he 翻译成 宽恕坏人的人
injure - 伤害 作为句子的谓语
连在一起就是:(他:泛指)那个宽恕坏人的人 伤害了 好人(的感情)
文字整理完毕就是 :宽恕罪恶就是对善人的伤害!

1年前

1

kk兔_我的最爱 幼苗

共回答了172个问题 举报

他对坏人的宽恕伤害了好人

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.066 s. - webmaster@yulucn.com