...Would be the last thing i want to do ...是我人生里最不想做的事

...Would be the last thing i want to do ...是我人生里最不想做的事
这不是应该翻译的是 是我人生里最后一个想做的事么?请给解释下这个短语
苏苏小羊 1年前 已收到2个回答 举报

娜时的我们68 幼苗

共回答了20个问题采纳率:100% 举报

这句话的意思是 是我人生最不想做得事情.THE LAST THING I WANT TO DO 就是最后一件想做的事,通常翻译为 最不想做的事

1年前 追问

3

苏苏小羊 举报

比如说working would be the last thing i want to do 意思是我除非我要死我才做 我现在无论如何都不想做 是这个意思 ~? 后来就演变成我最不想做的事了?

举报 娜时的我们68

可以这么理解。翻译的话都翻译成最不想做的事

cyclone 幼苗

共回答了13个问题 举报

不是……the last ……I……do……这个短语就是最不想什么什么

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com