塞翁失马,焉知非福,用英语怎么翻译,在电影同居牢友里15分钟左右有一句话提到了

阴天好心情 1年前 已收到4个回答 举报

Willkong 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

那是常用的 成语
A bleesing in disguise
例如:"I lost my job and was upset at first,but I found a better one and have been much happier since."
Answer:"Losing your job was just a blessing in disguise!"

1年前

4

i4id 幼苗

共回答了5个问题 举报

pass

1年前

1

13haoshuzi 幼苗

共回答了67个问题 举报

A blessing in disguise, bad blessing

1年前

1

疑惑ds 幼苗

共回答了89个问题 举报

Nothing so bad but might be a blessing.
No great loss without some small gain.
On one hand,loss imply gain;on the other hand,gain imply loss.
都是对的

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com