英语翻译ADDRESS:NO.xx CHANG PIN EAST 1ST ROAD HSIEN-HSIHSIANG.CH

英语翻译
ADDRESS:NO.xx CHANG PIN EAST 1ST ROAD HSIEN-HSIHSIANG.CHANG-HUAHSIEN xxx.
我说反了!应该是中文~
晕了!用中文翻译过来!
是台湾的地址 zhenzhenq 我也不知道这个到底怎么翻译,所以上来问一下大侠们 而且不能翻译成长平 chang pin
处暑 1年前 已收到5个回答 举报

zhjnbu 幼苗

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

繁体地址是:
彰化县线西乡彰滨东一路xx号 xxx (哦!系统自动把繁体换成了简体,请麻烦上网站去看吧)
最后面是三码的邮政编号.
简体是:
〈台湾省〉彰化县线西乡彰滨东一路xx号 xxx
NO.xx = xx号
CHANG PIN EAST 1ST ROAD = 彰滨东一路
HSIEN-HSI HSIANG = 线西乡
CHANG-HUA HSIEN = 彰化县
xxx 三码的邮政编号
请各位不懂台湾拼音的,不要乱出主意.这个地址是在彰滨工业区内的,所以应该是作商业通信来往用的,不要害别人商业文件寄错.
这是家在彰滨东三路的.进去后看最下边的英文地址,再到最上边把网页换成繁体.也可以换成简体来看.就可以看到正确的英中翻译.

1年前

6

baixin_bx163 幼苗

共回答了23个问题 举报

NO.xx常的PIN路东一显HSIHSIANG.CHANG - HUAHSIEN xxx域名。

1年前

2

zjw8428 幼苗

共回答了92个问题 举报

不太明白,你上面不是已经写了英文地址了?给你个格式吧.
门牌号,街号,城市, 国家.
原来如此,怪不的.
XX号 长平东一路 HSIEN-HSIHSIANG CHANG-HUAHSIEN
后面两个不是拼音,也不是英文,不知道怎么翻译啊.类似日文...
不客气,不好意思,帮不上忙,希望别人能帮到你....

1年前

1

Sandy17116 幼苗

共回答了11个问题 举报

地址: NO.xx常的PIN路东一显HSIHSIANG.CHANG - HUAHSIEN xxx域名。

1年前

1

Milan_Kaka22 幼苗

共回答了48个问题 举报

彰化县 新四乡 昌平东一路 xxx号

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com