初中英译中,生育的英语是"give birth to"还是别的?

Andrew-gu 1年前 已收到7个回答 举报

lhyyhl 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

生...

1年前

7

W-LOVE-S 幼苗

共回答了205个问题 举报

to bear
to give birth

1年前

2

cjc0722 幼苗

共回答了6个问题 举报

bear, give birth

1年前

2

n12stq 幼苗

共回答了1个问题 举报

要说出生就是以上翻译的;要说生育力或生育率则是Fertility

1年前

2

井小蛙大 幼苗

共回答了101个问题 举报

你说的没错

1年前

1

crina 幼苗

共回答了2个问题 举报

give birth to 是“产生”的意思,生育的英语是“procreate”或“bearing”。

1年前

1

kimika 幼苗

共回答了9个问题 举报

没错,例如:My auntie gave birth to a cute baby yesterday.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com