A man of words and not of deeds( )a garded full of weed.

A man of words and not of deeds( )a garded full of weed.
请问这个句子如何翻译.它为何选择C.is like
garded写错了,应该是garden
myth148 1年前 已收到1个回答 举报

春vv 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

是一句谚语
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.光说空话不做事,犹如花园光长刺.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com