If the shoe fits ,wear it.应该译为 如果是真的的,就承认吧.还是 如果鞋子适合,穿上它!

If the shoe fits ,wear it.应该译为 如果是真的的,就承认吧.还是 如果鞋子适合,穿上它!
是在不同的环境中不同译,还是应该直译.哪个准确些啊
兵哥哥326 1年前 已收到3个回答 举报

weixianyongy 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

在不同的环境 有不同的翻译!
比如谈对象时 如果觉得合适的话 就嫁给他吧 之类的
翻译不要千篇一律

1年前

9

suresumo 幼苗

共回答了7个问题 举报

如果批评的对,你就接受吧

1年前

1

rrxyz 幼苗

共回答了20个问题 举报

在不同环境中不同意,

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.056 s. - webmaster@yulucn.com