德语的Wie wär's mit einer Schifffahrt auf der Elbe?Nu,guck

德语的Wie wär's mit einer Schifffahrt auf der Elbe?Nu,guck mal hier
其中wär's是什么的简写?此外,hab'时什么的简写?guck mal 上面那两句话又是什么意思?
这两句话不是连着的,只是我都不懂,所以放在一起问啦
catzwf 1年前 已收到4个回答 举报

不想想象 幼苗

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

wär's=wäre es
hab'=habe
guck mal是祈使句,“看!”.原型gucken,“看”的意思,mal语气词
在Elbe河畔乘船旅行怎么样?呐,看这边

1年前

1

libparkson1977 幼苗

共回答了22个问题采纳率:68.2% 举报

Wie wäre es
guck mal 看看
看这里呀! 易北河上的这船怎么了?

1年前

0

cabalist007 幼苗

共回答了1个问题 举报

w?r's是w?re es的简写,es是形式主语,
“wie w?r's……”就是“…… 怎么样/感觉如何”的意思,有点类似于英语里面的“what about"
nu是语气词,也就是nun,
guck是gucken(看)用在对du(你)的祈使句中的用法,
mal是语气词。
这句话的意思就是:在易北河上面 乘船旅行怎么样?来,看看这里吧。...

1年前

0

kindy12 幼苗

共回答了96个问题 举报

乘船在易北河上会是什么样呢?

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com