跪求一句中文的英文书写方式!100分!

跪求一句中文的英文书写方式!100分!
中文:我的愤怒已经达到极点 请不要尝试激怒一头野兽 否则你会后悔!
跪求英文书写方式!
比尔盖茨ll 1年前 已收到10个回答 举报

就是所谓的 幼苗

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

My anger has reached Pole,please do not try to anger an animal,otherwise you will regret it.

1年前

5

群策智领 幼苗

共回答了2183个问题 举报

My fury/wrath is reaching the limit. Please do not try to provoke a beast. Otherwise you will be sorry.

1年前

2

我手心的太阳 幼苗

共回答了213个问题 举报

二楼的,如果网站上翻译的很正确,那么为什么会有那么多人说“谢绝机器翻译”?
~·~·~·~·~·~
中文:我的愤怒已经达到极点 请不要尝试激怒一头野兽 否则你会后悔!
My rage has reached its limit. Please do not attempt to provoke a wild beast, for you will be sorry i...

1年前

1

夜半看球 幼苗

共回答了111个问题 举报

I've come to the end of my patience,please don't try to enrages a beast,otherwise you just can regret.
用MY 开头的句子都不好...用直译不够完美...

1年前

1

飞鸟_无痕 幼苗

共回答了70个问题 举报

My rage has come to the end of the limit.Please don't try to enrage a beast,oryou will regret .

1年前

1

GBK1800 幼苗

共回答了181个问题 举报

I am at the limit of my rage. Please do not try to hassle a beast or you will regret it.

1年前

1

无畏的鸵鸟 幼苗

共回答了25个问题 举报

My wrath has got to the high end.
Never provoke a beast to anger, you will be sorry for it.

1年前

1

carolhao008 幼苗

共回答了155个问题 举报

You've challenged my temper to a limit buddy. Never attempt to anger a beast or you'll be sorry!
不完全是按字面翻译,不过这样说起来更有你想要的那种意思。

1年前

0

铃兰芯子 幼苗

共回答了34个问题 举报

My anger has reached it's limit. Please do not try to provoke a wounded animal, or you will live to regret it!

1年前

0

oo盲流 幼苗

共回答了27个问题 举报

I am losing my temper.Never try to infuriate a crazy beast just like me or you will repent.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com