英语翻译翻译:他们说的是对的,我们确认做了一些改动,很抱歉没有很您及时的汇报.因为M反映这款不干胶的固色效果不好,容易出

英语翻译
翻译:他们说的是对的,我们确认做了一些改动,很抱歉没有很您及时的汇报.因为M反映这款不干胶的固色效果不好,容易出现划擦,为们为了保护它,使它不掉色,所以我们在上面涂上了一层光油,这样很好的保护了它的颜色.并且这样做的效果之前没有太大的改变.我们会在以后的生产中延用这种做法.
修改:并且这样做的效果之前没有太大的改变.为::并且这样做,它的视觉效果并没有太大的改变.
freshair928 1年前 已收到1个回答 举报

王老奔 花朵

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

What they said is correct.We confirm that we made certain changes/modifications.Sorry that we didn't report to you in time.
As M's feedback that the color fixing of this type of adhesive sticker is not good enough and easy to be scratched,so in order to protect it and to avoid losing color,we put an oil coating on the surface.In this way,the color is we protected.And this doesn't affect the appearance/visual effect of the adhesive sticker.We will continue with this method in the future production.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com