有反身代词的句子要怎么翻译?

alichion 1年前 已收到3个回答 举报

一岚 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

翻译是从前往后翻译,反身代词不能做主语,但可作主语同位语,放在主语后或句末,反身代词就是在形容词性的物主代词后面加了self,如myself我自己,yourself 你自己,himself他自己,herself她自己,itself它自己等等

1年前

6

蓝精灵花少 幼苗

共回答了62个问题 举报

反身代词多可译为“本人”、“本身”但是,不可笼统地套用上面的一般翻译规则。1He talked himself hoarse.他一直讲到声音嘶哑。2Don't make a pig of yourself.不要狼吞虎咽。

1年前

2

丽日艳阳 幼苗

共回答了1个问题 举报

反身代词多可译为“本人”、“本身”但是,不可笼统地套用上面的一般翻译规则。1He talked himself hoarse.他一直讲到声音嘶哑。2Don't make a pig of yourself

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com