英语翻译翻译两个名字的时候,什么时候需要在两个词中间使用of;什么时候可以直接连接两个词?两种结构表达是否等价?比如 翻

英语翻译
翻译两个名字的时候,什么时候需要在两个词中间使用of;
什么时候可以直接连接两个词?
两种结构表达是否等价?
比如 翻译安装过程
1)installation process
2)process of installation
1和2时候都正确并等价,还是要看情况使用其中一种?
千手人参 1年前 已收到1个回答 举报

心宁孤独 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

工程用语应重简洁.此时选1;无所侧重
若用of则是为强调installation.
两者等价.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.041 s. - webmaster@yulucn.com