英语翻译“原谅我之前的不懂珍惜,只希望现在的你仍在空中将心聆听,如果将来的我还能有那样的心情,我会以天证,将你带领” “

英语翻译
“原谅我之前的不懂珍惜,只希望现在的你仍在空中将心聆听,如果将来的我还能有那样的心情,我会以天证,将你带领”
“我会以天证”改为“我会让天来作证”
Athena_7743 1年前 已收到4个回答 举报

lava_leung 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

Forgive me for not treasuring you before,I hope you become an attentive listener.If I have a appropriate chance in the future,I swear to the god I will take my heart to you.
另外:首先你那个中文就不是特别通顺,另外中英翻译像你的问题补充这种改变基本看不出来(或者说就算直译改了还不如用更好的英文表达方式说出来).我用的绝对是外国人的表达习惯而不是中文英文直接一个词一个词的翻译,还有就是ls那3位语法都有错误,而且直译看着很不通顺.

1年前

4

vera1984 幼苗

共回答了9个问题 举报

应该是Forgive my previous don't understand treasuring, only hope now you're still in the air will listen, if the heart of future can I still have that mood, I'll with heaven, will you lead syndrome.不用谢,希望你采纳。收获爱情!

1年前

2

我一人nn不来 幼苗

共回答了3个问题 举报

Forgive me before won't appreciate, and only hope that now you are still in the air will listen, if the heart of future can I still have that mood, I'll make the sky to testify ,Will you lead.

1年前

2

还是菜根好 幼苗

共回答了16个问题 举报

Forgive me for not know before the treasure, and I only hope that now you are still on the air to the heart to listen, and if in the future, I still have that feeling, I will let day to testify, will you lead

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com