英语翻译据北京国际抗衰老医学中心公布:目前中国45—60岁左右人群的老化趋势已超过欧美国家水平.个人翻译为Accordi

英语翻译
据北京国际抗衰老医学中心公布:目前中国45—60岁左右人群的老化趋势已超过欧美国家水平.
个人翻译为According to the announcement of International Anti-aging Institute,45-60 years old Chinese people face an increased aging tendency than those in European and American countries.感觉不太顺,
649533027 1年前 已收到5个回答 举报

jiajiacarter 春芽

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

According to the announcement of International Anti-aging Institute,Chinese people aged between 45 and 60 are facing a more serious aging tendency than those in European and American countries.

1年前

1

jinge5 幼苗

共回答了748个问题 举报

According to the report released by Beijing International Anti_aging Institude,the people who are 45 to 60 years old in China are facing a greater trendency of aging than those in European and American countries.

1年前

2

牛仔aa 幼苗

共回答了21个问题 举报

According to the announcement of International Anti-aging Institute, the aging tendency of 45 to 60 years in China surpasses the level European and American countries.

1年前

0

ivyzhang 幼苗

共回答了5个问题 举报

Compared with European and American countries, population between 45 and 60 in China faces a more significant trend of aging, according to the International Anti-aging Institute in Beijing.

1年前

0

城市浪子虫 幼苗

共回答了29个问题 举报

Announce according to the international anti-ageing medical center of Beijing: About 45- 60 years old in China at present the crowd's aging trend has already exceeded American-European countries level.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com