为什么这句定语从句要用“that”而不用“why”?请知道者赶快回答~

为什么这句定语从句要用“that”而不用“why”?请知道者赶快回答~
eg:It was for this reason that her uncle moved out of New York and settled down in a small village .
bgzhu 1年前 已收到4个回答 举报

高山大河 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

It was...that...是强调句式,是一个固定句式.这种句式的特点是去掉It was...that...这句话依然是完整的.
这句话如果用的是why,我们一般说It was (the reason) why her uncle...否则读起来也会觉不大顺.

1年前

10

虚伪的小马 幼苗

共回答了3968个问题 举报

It was...that... 强调句式,翻译:正是因为这个原因,她的叔叔才搬出纽约,在一个小村里安顿下来。

1年前

2

rr器资讯 幼苗

共回答了1592个问题 举报

that,这是个强调句,it is sth that...
for this reason 就是被强调的部分。
区分一下:
That's the reason why he didn't come. 那就似乎他没来的原因。
It's for the reason that he didn't come.就是这个原因导致他没来。

1年前

1

潜水员爬上岸 幼苗

共回答了99个问题 举报

如果后边的宾语是对reason 的补充,可以用why .但是在这里后边。这个句子不是对原因做的解释。理解是:因为这个原因他搬出纽约定居在一个小村庄

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.695 s. - webmaster@yulucn.com