能帮帮忙把下面这段法语译成中文吗?

能帮帮忙把下面这段法语译成中文吗?
Paris a longtemps été et reste la capitale de la mode.Avenue Montaigne,c'est Christian Dior,célèbre dans le monde entier.Rue du Faubourg Saint-Honoré,c'est Lanvin et des dizaines d'autres boutiques célèbres.
Toutes les femmes aiment voir une présentation de mode,surtout chew Dior,mais on vient Pour Voir seulement.Dior et Lanvin sont tellement chers.
Mais la mode,maintenmant; c'est aussi et surtout le prê-à-porter change aussi plus vite:la mode longue devient la mode courte; les robes courtes redeviennet longues.
La mode,c'est le rouge,puis c'est le noir,c'est le brun,puis c'est le bleu...Grâce au prê-à-porter,les femmes achètent des robes moins cher...beaucoup plus souvent!Cela fait partie des plaisirs de la vie.
Cela est vrai à Paris,mais cela est vrai aussi à Rome,à Londres,à New York.On peut dire que Paris,maintenant,n'est plus la seule capitale de la mode,et qu'il n'est plus le seul modèle de l'élégance.
静水流深523 1年前 已收到1个回答 举报

melongirl 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

巴黎一直是而且仍然是首都.但蒙田大道,迪奥是世界上最著名的郊区,Rue du strategies几十家商店很有名.
所有妇女喜欢见方式,特别是介绍,但chew迪奥仅推出见.迪奥,和strategies太昂贵.
但是,maintenmant时尚;主要汇率也快:prê-à-porter时尚短长期成为时尚短;redeviennet婚纱冗长.
时尚是红色,然后是黑暗的,正是le brun博士,后来又通过prê-à-porter ...蓝色,妇女购买更便宜的基调...更经常的!这是生活的乐趣.
这是真的,但在巴黎在罗马的情况也是如此,在伦敦、纽约.可以说,巴黎,现在已不再是唯一的时尚、首都,并不再是唯一的模式之处.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.287 s. - webmaster@yulucn.com