跪求一地道的翻译!就一句话!大致意思是:若有一点拖延,延误,就会招致巨大损失.我写的是Huge losses would

跪求一地道的翻译!就一句话!大致意思是:若有一点拖延,延误,就会招致巨大损失.我写的是Huge losses would be incurred.然后.就卡住了.杯具挠墙中.
8691239 1年前 已收到4个回答 举报

章郎1979 幼苗

共回答了15个问题采纳率:73.3% 举报

若有一点拖延、延误,就会招致巨大损失.
主动式
A minor delay might lead to great loss.
被动式
Enormous losses would be incurred through a minor delay.
倒装式
Only by a minor delay could result in tremendous losses.

供参

1年前

3

huochuang 幼苗

共回答了7个问题 举报

Any delay, losses would be deadly.

1年前

2

h55565 幼苗

共回答了156个问题 举报

Huge losses would be incurred by a little bit delay.

1年前

1

李风1123581321 幼苗

共回答了44个问题 举报

后面接 if a little delay
整句连起来就是比较口语的说法了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com