英语翻译苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不

英语翻译
苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花冷饮,殊无意昧.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议末定.芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来.”众笑曰:“诺.”众去,余问曰:“卿果自往乎?”芸曰:“非也,妾见市中卖馄饨者,其担锅、灶无不备,盍雇之而往?妾先烹调端整,到彼处再一下锅,茶酒两便.”余曰:“酒菜固便矣,茶乏烹具.”芸曰:“携一砂罐去,以铁叉串串罐柄,去其锅,悬于行灶中,加柴火煎茶,不亦便乎?”余鼓掌称善.街头有鲍姓者,卖馄饨为业,以百钱雇其担,约以明日午后,鲍欣然允议.明日看花者至,余告以故,众咸叹服.饭后同往,并带席垫至南园,择柳阴下团坐.先烹茗,饮毕,然后暖酒烹肴.是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉.既而酒肴俱熟,坐地大嚼,担者颇不俗,拉与同饮.游人见之莫不羡为奇想.杯盘狼籍,各已陶然,或坐或卧,或歌或啸.红日将颓,余思粥,但者即为买米煮之,果腹而归.芸曰:“今日之游乐乎?”众曰:“非夫人之力不及此.”大笑而散.
融化的冰人 1年前 已收到2个回答 举报

辛黎 幼苗

共回答了21个问题采纳率:76.2% 举报

网上一时没有找到现成的,只好自己翻译了,好在还不甚难.翻译得不好,请大家别笑.
苏城有南园和北园三处,油菜花开的时候,遗憾那里并没有卖酒的地方喝酒.只好自己带酒菜前往,对着花喝冷酒,有的说在附近找卖酒的地方喝,有的说看完花回家再喝,都不如一边看花一边喝热酒为好,大家商议没有结果.芸(人名,作者的妻子,译者sysywjel注)笑着说:“只要大家出担担子的钱,我明天自己挑着火炉子来.”大家笑着回答:“好吧.”大家都走了,我问她:“你真的自己挑担子来吗?”芸回答说:“不是的,我见到集市上有卖馄饨的人,他的担子、锅、火炉,要什么有什么,为什么不把他雇来呢?我先把菜肴准备好,到他的地方一下锅,喝茶饮酒都方便.”我说:“酒菜自然方便了,只是茶还缺煮茶的器具.”芸说:“带一个砂罐去,用铁叉穿在罐柄上,拿掉锅,吊在炉火上方,加柴火煎茶,不也方便吗?”我拍着手说好.街头有姓鲍的人,卖馄饨为业,花一百钱雇他挑担子,说好明天午后出发,鲍很高兴地答应了.明天看花的人都来了,我把这段事情告诉他们,大家都赞叹佩服.吃完饭一起出发,而且带着席子和垫子到了南园,挑选柳荫下团团围坐.先煮茶,喝完了再温酒热菜.这一天,风和日丽,遍地都是金黄色的油菜花,男人和女人一起,穿过乡间小路,蜜蜂和蝴蝶团团飞舞,让人没喝酒就先醉了.然后酒菜都熟了,坐在地上,大吃大喝,担担子的人也不是俗人,拉他一起喝酒.路过的游客见到了莫不羡慕称奇.吃完的杯盘杂乱放在一起,大家都舒畅快乐,有的坐着有的躺着,有的高歌有的长啸.夕阳西下,我想喝点粥,挑担子的人去买米为我煮好,吃饱了才回来.芸问大家:“今天的郊游快乐吗?”大家回答说:“要是没有夫人的帮助就不会有现在快乐.”大家笑着散去了.

1年前

9

翩翩紫蝶 幼苗

共回答了5个问题 举报

苏城有南园和北园三处,油菜花开的时候,遗憾那里并没有卖酒的地方喝酒。只好自己带酒菜前往,对着花喝冷酒,真是没什么意思。有的说在附近找卖酒的地方喝,有的说看完花回家再喝,都不如一边看花一边喝热酒为好,大家商议没有结果。芸(人名,作者的妻子,译者sysywjel注)笑着说:“只要大家出担担子的钱,我明天自己挑着火炉子来。”大家笑着回答:“好吧。”大家都走了,我问她:“你真的自己挑担子来吗?”芸回答说:...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.141 s. - webmaster@yulucn.com