英语翻译鲁有执长竿入城门者,初,竖执之不可入,横执之亦不可入,计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣.何不以锯

英语翻译
鲁有执长竿入城门者,初,竖执之不可入,横执之亦不可入,计无所出.俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣.何不以锯中截而入!”遂依而截之.
1、“吾非圣人,但见事多矣.何不以锯中截而入”翻译
2、执竿者与那个老人,你认为谁更可笑,为什么?
wje0518 1年前 已收到1个回答 举报

Erica_000 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

对照下
原文:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之.
译文:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,但是我见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.048 s. - webmaster@yulucn.com