急!请高手帮忙,翻译精彩者再奖50分,请将这个地址 “广州天河区上社中和里三十二号之四"翻译成英文.

JOHNSON_WANG111 1年前 已收到5个回答 举报

云江潺 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

上社是一个村,中和里的“里”古时是指街坊,所以翻译如下

No.4 of 32, Zhonghe Neighborhood, Shangshe Village, Tianhe District, Guangzhou

1年前

6

giveme10minutes 幼苗

共回答了74个问题 举报

Zhonghe Li #32-4
Shangshe
Tianhe District
Guangzhou City
Guangdong Province
邮件地址的地名应以当今行政规划为主,不必考虑古时候是什么名字,不需要把上社翻译成上社村

1年前

2

杜子滕 幼苗

共回答了25个问题 举报

32-4,Zhongheli,Shangshe town, TianHe district,Guangzhou, Guangdong province

1年前

1

mysin 幼苗

共回答了3187个问题 举报

广州天河区上社中和里三十二号之四
No.32-4, Zhonghe Lane, Shangshe, Tianhe District, Guangzhou City, Guangdong Province, China

1年前

0

油焖ff 幼苗

共回答了3个问题 举报

Guangzhou Tianhe district, social medium, and 32nd in four

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com