一个英语句子 出自心理学与生活 Something that many people find burdensome i

一个英语句子 出自心理学与生活
Something that many people find burdensome in real life is that they start to feel as though they are defined rather narrowli:Repeated interactions with family,friends,bosses,and cooworkers require themto remain consistent in a way that may be at adds with the person they wish to be .不明的地方是:feel as though...和in a way that...成分和意思都解释一些
江湖浪人_86 1年前 已收到3个回答 举报

hellozhsh 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

现实生活中许多人感到压抑的是,他们开始感觉到似乎他们的划定在一个很小的范围内:日复一日的与家庭,朋友,老板和同事的接触要求他们保持一种固定的行为方式,而这种方式与他们自己想成为的那种人是相悖的.
自己翻译的,
feel as though:feel是动词,as though=as if好像
in a way that...以某种方式
coworker其实就是co-worker,一起共事的人,同事

1年前

2

wangzhen 幼苗

共回答了1个问题 举报

人们在真实的生命中感觉难以承受的是 他们发现他们被认为更狭隘,反复的跟家人 朋友 老板 还有cooworker打交道需要他们继续做的别人希望他们做的人,他们需要做家人朋友等等同意希望成为的人
feel as though...是指觉得
in a way that是指在某种程度上
cooworker这个我是真没找到是什么意思……查字典也没查出来……...

1年前

1

薄荷小猪仔 幼苗

共回答了4个问题 举报

人们发现在现实生活中令他们难以承受的是,他们开始感到自己仿佛被定义到及其狭隘的那一类。他们需要不断的与家人、朋友、老板和同事保持频繁的联系来是自己在某种程度上与这些人对自己的期望保持一致。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com