没关系,一有消息我就马上告诉你,请问用英语怎么翻译?

芝心一片 1年前 已收到6个回答 举报

跑在天边 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

看这是在什么情况下用了,楼上的那些答案都不错.
没关系可以用: Don't worry about it, No problem, Relax, Don't sweat it, It's okay...等方法来表达,(基本上可以说,从前往后,最正式到最随意,根据情况 Calm down也可以放在“没关系”的位置)
马上通知的话,I will let you know (inform you) the instant I got the news.
不过一般不这么用,最常用的是“我会尽快通知你” I will inform you ASAP (as soon as possible).
你会是第一个听到的 you would be the first person to know.
想文艺点的话不妨试试: I will deliver the news to you faster than Hermes himself.
P.S. Hermes - 希腊神话里的信使.

1年前

8

Girlieshow 幼苗

共回答了258个问题 举报

Don't worry, I will inform you the moment I got the news.
祝你好运~_~

1年前

2

城外的月光 幼苗

共回答了337个问题 举报

It doesn't matter, I would inform you once I have got the news.

1年前

2

没得猫的鱼 幼苗

共回答了42个问题 举报

That's OK. I'll keep you informed.

1年前

2

运擦过 幼苗

共回答了379个问题 举报

或者:It doesn't matter, I will let you know as soon as I get any information!

1年前

1

疏影和暗香 幼苗

共回答了161个问题 举报

That's OK. Once I get news, I will inform you at the first time.

纯属个人见解。
如果满意,请记得采纳,(*^__^*) 谢谢~~

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.306 s. - webmaster@yulucn.com