英语翻译欧阳澈,字德明,抚州崇仁人.年少美须眉,善谈世事,尚气大言,慷慨不少屈,而忧国闵时,出于天性.靖康初,应制条敝政

英语翻译
欧阳澈,字德明,抚州崇仁人.年少美须眉,善谈世事,尚气大言,慷慨不少屈,而忧国闵时,出于天性.靖康初,应制条敝政,陈安边御敌十策,州未许发.退而复采朝廷之阙失,政令之乖违,可以为保邦御俗之方、去蠹国残民之贼者十事,复为书,并上闻.已而复论列十事,言:“臣所进三书实为切要,然而触权臣者有之,迕天听者有之,或结怨富贵之门,或遗怒台谏之官,臣非不知,而敢抗言者,愿以身而安天下也.”所上书为三巨轴,厩置卒辞不能举,州将为选力士荷之以行.  会金人大入,要盟城下而去,澈闻,辄语人曰:“我能口伐金人,强于百万之师,愿杀身以安社稷.有如上不见信,请质子女于朝,身使穹庐,御亲王以归.”乡人每笑其狂,止之不可,乃徒步走行在.高宗即位南京,伏阙上封事,极诋用事大臣,遂见杀,见《陈东传》.死时年三十七.
wygabcd 1年前 已收到1个回答 举报

forxver 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

欧阳澈,字德明,是抚州崇仁人.年少的时候,长着帅气的胡须和眉毛,善于分析谈论当世的局势和事件,崇尚高尚的气节和崇高的大道理,性格豁达慷慨不会轻易屈服别人,并且忧国忧民对时局怜悯,这些都是他的天性是这样的缘故.靖康初年,应官服的要求陈列当世政治的弊端,陈述安抚边疆抵御外敌的失调策略,当地的州官府没有允许他上表传播出来.于是退让然后收集朝廷的缺失,政策法令的违背乖张的行为,写出能够保护国家抵御社会堕落的良方,除去蚕食国家残害百姓的贼子方法的十件对策,再次集成书,并且让皇帝知道.已经再次谈论陈列了这十件方法,说:“我所上奏的三件文书是在是非常切重要点,但是有的地方触动了权臣的利益,有的地方迕动了贵族皇族的利益,有时候甚至使御史台进谏的官员都发怒,我不是不知道,但我是干预抗争言论的人,愿意用生命来安抚接济天下.”于是又上奏皇帝三本巨大的书轴,驿馆里的办差人员推辞不能搬动它,于是州政府为此挑选了大力士来背着它才能成行.
遇到金国人大举入侵(中原),强迫签城下之盟条约才离去,欧阳澈知道后,就对人说:"我可以用嘴来讨伐金国人,比百万雄师还要强大,愿意牺牲自己的生命来安抚国家社稷.如果不被皇上所相信,请把我的妻子子女在朝廷这边作为人资,自己一个人独自出使金国与他们对战,驾驭者对方的亲王回来.”同乡的人每次都笑他狂妄,阻止他都不能,欧阳澈于是徒步到金国去,四处奔走.宋高宗在南京即位,欧阳澈跪倒在宫廷里向皇上上书意见,极力诋毁掌权的大臣,于是被杀害了,可以在《陈东传》看到.死的时候年仅三十七岁.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.062 s. - webmaster@yulucn.com