英语翻译"我很荣幸能够站在这里试讲,希望在接下来的20分钟时间里大家过的愉快."这句话做为试讲的开始可以吗?

爱让我如此帅 1年前 已收到3个回答 举报

樱庭信步 幼苗

共回答了14个问题采纳率:78.6% 举报

It's my honor to stand here and give all of you a trying speech,and hope all of you will have a good time during the following 20 minutes.
放心,不是机械翻译,用心翻译的

1年前

9

大海-阿伦 幼苗

共回答了867个问题 举报

I am honoured to make my trial lecture here, and I hope you could enjoy my lecture in the next 20 minutes!
It sounds well,wish you succeed!

1年前

2

微微棉 幼苗

共回答了19个问题采纳率:78.9% 举报

前面二位有点Chinese English,“我很荣幸”翻译用honor过于正式,说有点...虚,一般应该翻译成"I'm glad to..."比较贴切,拉近与听者的距离。而“试讲”译成make a lecture, 好象应该是give a lecture(固定搭配), 而且用lecture 太严肃也太正式,好像是上下级的关系(上级对下级作演讲似的,而且与前面的honor一词所表现的语境色彩反差大...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com