怎么利用欧美电影或者欧美电视剧学习英语啊?是中英双字幕版的,你们看的时候是看汉字呢还是英语?

怎么利用欧美电影或者欧美电视剧学习英语啊?是中英双字幕版的,你们看的时候是看汉字呢还是英语?
看的时候有没有必要把每个不懂的单词都查一遍啊?因为我发现好多都是意译过来的,所以想问一下有没有必要要把每一个单词都查一下.还有是记忆它意译过来的意思{也就是具体语境中的意思}呢还是记忆它本身的意思.
就啊个拉棵 1年前 已收到1个回答 举报

爆米花2827 春芽

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

学英语有几个方面,看欧美电视剧对应于帮助最大的应该是语感和听力,单词不一定全部都要弄懂,那些至少出现过3~4次的单词如果不懂的话才有必要去查字典.
中文字幕对学习英语没多大帮助,它只是用于帮助你理解剧情,当然也会有很精彩的字幕组翻译,或许对加深相关语法或单词词组有帮助.

1年前 追问

9

就啊个拉棵 举报

那我是记忆它意译过来的意思{也就是具体语境中的意思}呢还是记忆它本身的意思?

举报 爆米花2827

除非你能肯定翻译是正确的,否则应该以原文本意为准。

就啊个拉棵 举报

在那个特定的语境下那样翻译应该是对的呢?两个都记吗?

举报 爆米花2827

为什么要刻意去“记”呢? 其实只要真正理解了,也就自然记住了。找一部自己喜欢的电影或电视剧,多看几遍,带字幕、不带字幕,中文字幕、英文字幕,你会发现在不同的环境下,感受和理解都会有所不同。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 4.914 s. - webmaster@yulucn.com