“战士阵前半生死,美人帐下犹歌舞”,请问用英文怎么翻译,要有文采的,

ccccwwww517 1年前 已收到2个回答 举报

望断纳兰 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

Army soldiers before death,beauty of singing and dancing under the bill!

1年前 追问

10

ccccwwww517 举报

谢谢您,可是我们老师要求有文采的,就是不要太直白的那种,有没有什么英文典故之类的能说明这个意思的,您知道吗?谢谢您

举报 望断纳兰

英国人本身就比较直白,所以说的话也直白

猫三1976 幼苗

共回答了21个问题 举报

The soldiers before half dead, beauty account will still dance
望采纳谢谢您,可是我们老师要求有文采的,就是不要太直白的那种,有没有什么英文典故之类的能说明这个意思的,您知道吗?谢谢您法 Ancien guerrier semi - de la vie et de la mort, la beauté et la dans...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com