英语翻译级别是用level还是rank.分析纯和优级纯的翻译

秀秀2500 1年前 已收到4个回答 举报

洒满月光的墙 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

实验纯:Laboratory Reagent(药品上常写LR级)标签颜色:黄
化学纯:chemically pure (药品上常写CP级)标签颜色:蓝
分析纯:analytically pure (药品上常写AP级)标签颜色:红
优级纯:Guarantee Reagent(药品上写GR级)标签颜色:绿
纯度是用“pure"这个单词表示的,不是用什么level,rank.实验纯和优级纯也不用pure.
这是专业英词,不是什么一般的英文词典可以查的.写出来level,rank什么的,要让人笑掉牙!
楼上那不专业的,不要误导别人!科学知识,一就是一,二就是二,不要打擦边球.
专业英语象这个,要到“化学”那边去提问,而不是在“外语学习”中来提问.

1年前 追问

1

秀秀2500 举报

帮我翻一下三角薄层喷雾瓶好吗?谢谢

举报 洒满月光的墙

trihedral thin layer sprayer. 如果是化学上用的,是有于薄层色谱的吧?如果是这个的话,我觉得可能trihedral thin layer sprayer最接近吧。这个我也不太清楚了。去有化工专业的高校的论坛上去问吧。除了硕士生和博士生外,读化工专业英语的人相当少了。

拓荒狐狸 幼苗

共回答了61个问题 举报

级别用 level
分析纯Analysis level pure
优级纯the excellent level pure

1年前

1

梦寻千里 幼苗

共回答了61个问题 举报

三角薄层喷雾瓶
Triangular TLC Sprayer

1年前

1

飞翔的木木 幼苗

共回答了5个问题 举报

????????????????

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.339 s. - webmaster@yulucn.com