“痛彻心扉的苦痛”,用英文怎么翻译?

“痛彻心扉的苦痛”,用英文怎么翻译?
用英文翻一下“痛彻心扉的苦痛”,我要很标准的那种!
jl03190588 1年前 已收到3个回答 举报

明月v无心 幼苗

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

the great pain which broke our hearts

1年前

5

青岛黑人56 幼苗

共回答了953个问题 举报

the pain heart-wrenching痛彻心扉的苦痛/撕心裂肺的疼痛
例句:
My heart is ordained to endure every day, and the pain heart-wrenching! How I suffer! I love you love good suffering! (His heart!
我的心要天天受戒熬了,撕心裂...

1年前

2

红烧猪cc 幼苗

共回答了135个问题 举报

The sorrow pains inside out.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 5.371 s. - webmaster@yulucn.com