中文翻译英文.现在过去已和我无关.我眼里唯有你的存在.我能骄傲的说,我看见美好的未来.谁能帮我把上面的几句翻译成英文,要

中文翻译英文.
现在过去已和我无关.我眼里唯有你的存在.
我能骄傲的说,我看见美好的未来.
谁能帮我把上面的几句翻译成英文,要准确的,好点的.像谷歌那些翻译都乱七八糟的不要.
帮个忙谢谢!
魔装机神 1年前 已收到4个回答 举报

莲花小叟 幼苗

共回答了10个问题采纳率:100% 举报

2楼翻译的很好,而且是自己翻译的.但是see的过去分词是seen也就是说,这句话是:Now,the past has nothing to do with me.you are the only one in my eyes.I can say proudly that I have seen the bright future....

1年前

2

girlstory2000 幼苗

共回答了35个问题 举报

Now, I have nothing to do with past. My eyes only your existence.
I can proudly say, I saw the bright future.

1年前

2

zhonxiufen 幼苗

共回答了2155个问题 举报

Everything in the past has nothing to do with me now. I have eyes only for you, you alone!
I can now proudly say that I can see a bright future ahead of me.

1年前

1

ft2561927 幼苗

共回答了63个问题 举报

Now, the past has nothing to do with me. you are the only one in my eyes.
I can say proudly that I have saw the bright future.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com