英语翻译我看到3种翻译:1)market-oriented economy2)market economy3)marke

英语翻译
我看到3种翻译:
1)market-oriented economy
2)market economy
3)marker economy
其中第3)种我查了一下marker这个单词,和市场的含义毫无关系
但是很多地方用3)这种方式,不知道是不是第2)种打错了字母(t->r)还是真的有这样的用法?
jamsony 1年前 已收到6个回答 举报

tykecn 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

12都是对的,不过要看语境

1年前

2

柔情ll 幼苗

共回答了1个问题 举报

1 or 2

1年前

2

dz316129 幼苗

共回答了63个问题 举报

market economy

1年前

2

scuo 幼苗

共回答了5个问题 举报

我也没有见过,应该是笔误吧

1年前

1

零头 幼苗

共回答了6个问题 举报

Market Economy

1年前

1

dap570 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

market economy

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 3.146 s. - webmaster@yulucn.com