英语翻译He is survived by his mother,Katherine,father,,Joseph an

英语翻译
He is survived by his mother,Katherine,father,,Joseph and eight siblings - including Janet,Randy,Jermaine and La Toya Jackson.
这句话又怎么翻?
说明:“he”是迈克尔 杰克逊
大意是明白了 就是用词上。但我觉得不是拯救的意思
sony000 1年前 已收到5个回答 举报

sky5200 春芽

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

e survived by 指的是遗下,遗留的意思;
survived 是指幸存,生存;
这句话应该被译为:
他(迈克尔 杰克逊)先于他的母亲、凯瑟琳、父亲、,Joseph和包括珍妮特、兰迪、Jermaine和La Toya杰克逊拯在内的八兄弟姐妹逝世.(丢下他们离开了人世 )

1年前

4

wildcamel 幼苗

共回答了17个问题 举报

be survived by ---是遗下,遗留的意思
而单独的survive是生存的意思,组成词组后,意思就变动了,应注意
该句应译为:
迈克而,杰克逊撇下他的母亲Katherine,父亲Joseph和包括Janet, Randy, Jermaine and La Toya Jackson 在内的8个兄弟姐妹而去.

1年前

2

dreamyy423 幼苗

共回答了910个问题 举报

楼上的翻的不对,人都死了,应该是:
迈克尔 杰克逊先于他的母亲Katherine,父亲Joseph和Janet, Randy, Jermaine and La Toya Jackson等兄弟姐妹们死去。

1年前

1

啪啪小鸭 幼苗

共回答了2个问题 举报

迈克尔 杰克逊过世后留下了他的妈妈Katherine,爸爸Joseph和8个兄弟姐妹~包括Janet, Randy, Jermaine and La Toya Jackson.
希望你喜欢我的翻译

1年前

1

Google测试员757 幼苗

共回答了26个问题 举报

他(迈克尔 杰克逊)被他的母亲Katherine,父亲Joseph和Janet, Randy, Jermaine and La Toya Jackson等兄弟姐妹们拯救了

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.087 s. - webmaster@yulucn.com