求一句英文句子的翻译~~~不要机器翻译哦~~~~

求一句英文句子的翻译~~~不要机器翻译哦~~~~
不要机器翻译哦~~~~
“So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote, “that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.’”
弱水无根 1年前 已收到1个回答 举报

专松有主名花的土 花朵

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

“很少的作家有足够的智力或者是文学天赋使他们在新闻界站住脚.”Newman写到,“我忍不住将 新闻业 定义为 被一些不明白作家真正含义的作家应用的耻辱团队.”
有些间接翻译了.意思大概是这样了.我也搞了好久.也可能不是很对.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com